יום חמישי, 21/11/2024
האנשים שלי
עמוד הבית » מוזיקה

משה דוד שטיין בסינגל חדש: "אבינו מלכנו"

המלחין ובעל המנגן משה דוד שטיין מאנטווערפן משחרר סינגל חדש לקראת הימים הנוראים בשם "אבינו מלכנו קבל ברחמים וברצון את תפילתנו"

03:07 ,26/09/24
עיצוב גרפי: impact design
קרדיט: עיצוב גרפי: impact design
בואו לכתוב בחבּוּרֶה!

חבּוּרֶה בנויה מתוכן גולשים.
גם אתם מעוניינים לכתוב ולהשפיע?
הצטרפו והעלו עכשיו את התוכן שלכם

הצטרפות

המלחין ובעל המנגן משה דוד שטיין מאנטווערפן משחרר סינגל חדש לקראת הימים הנוראים בשם "אבינו מלכנו קבל ברחמים וברצון את תפילתנו" השיר, שהלחין שטיין בעצמו, נכתב במילים נוגעות באידיש, ומביא עמו רגש עמוק ותחינה אישית. על העיבוד המוזיקלי דוד פינק ועל העיבוד הקולי מוטי הרצל,

משה דוד שטיין מספר: "לפני כמה שנים בחודש אלול כשישבתי על הקלידים, יצא לי תנועה מתחננת ומבקשת, כששאלתי את אשתי איזה מילים מתאימים ללחן זה, אמרה לי: "אבינו מלכנו קבל ברחמים וברצון את תפילתנו. קיבלתי את הצעתה, והוספתי בית נוסף ללחן, ומילים באידיש, וכך נוצר שיר זה המוגש בפניכם. בתקווה שיערב לכם ותעורר את לבבכם כעת לקראת ימים הנוראים הבאים לקראתנו לשלום, ושנכתב ונחתם לאלתר לחיים טובים ולשלום בספרם של צדיקים גמורים".

קרדיטים:
לחן ושירה: משה דוד שטיין
עיבוד מוזיקלי: דוד פינק
עיבוד קולי: מוטי הרצל
גיטרות: אבי סינגולדה
הקלטה: D.f. studio
עיצוב גרפי: impact design 
יח"צ: בעריש פילמר

קרדיט: עיצוב גרפי: impact design

חבּוּרֶה מספקת פלטפורמה לכותבי תוכן ואינה אחראית על איכות ואמינות התוכן ובכלל. לדיווח על טעות או הפרת זכויות ולכל דיווח על התוכן לחץ כאן. ייתכן שהתמונות בכתבה יהיו כפופות לזכויות יוצרים

תגובה אחת
כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

  1. ראובן רביבו הגיב:

    שימו תרגום לספרדים שבנינו חחח

כתבות נוספות של בעריש פילמר
עוד באותו מדור
ajax loader
- תוכן בבדיקה טרם עלה לאתר -
- תוכן בבדיקה טרם עלה לאתר -
האפליקציה שלנו מחכה לכם התקינו עכשיו